• Redakcja
  • Regulamin
  • Kontakt
  • Patronat medialny
wMeritum.pl
  • Wiadomości
    • Wszystkie
    • Wiadomości z Europy
    • Wiadomości z Polski
    • Wiadomości ze Świata
    trump przy stole

    Trump rozmawiał z Putinem. Ogłasza, co ustalono. „Natychmiast”

    Mentzen starł się z dziennikarką. „Czy możemy prosić o mądrzejsze pytania?”

    Mentzen ujawni, kogo poprze w II turze wyborów prezydenckich! „Powiem komu udzielę poparcia”

    Wiadomo, kto i ile zapłacił za wynajem hali na debatę w Końskich. Nie przecierajcie oczu!

    Debata przed II turą wyborów. Pojawiły się nowe informacje. „Nadal nie ma zgody”

    owsiak

    Jerzy Owsiak komentuje wyniki wyborów: „Jestem przerażony”

    Trzaskowski chory. Zabrał głos. „Przekonuję się na własnym przykładzie”

    Poseł Konfederacji pisze o drugiej turze wyborów. Złe wieści dla Trzaskowskiego?

    Wybory: Tragedia w lokalu wyborczym. Nie żyje kobieta

    Wyniki wyborów za granicą to sensacja. Inny skład w II turze

  • Gospodarka
  • Sport
  • Historia
  • Kultura
  • Publicystyka
  • Moto
  • Styl życia
  • Podróże po Polsce
  • Zakupy
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
wMeritum.pl
  • Wiadomości
    • Wszystkie
    • Wiadomości z Europy
    • Wiadomości z Polski
    • Wiadomości ze Świata
    trump przy stole

    Trump rozmawiał z Putinem. Ogłasza, co ustalono. „Natychmiast”

    Mentzen starł się z dziennikarką. „Czy możemy prosić o mądrzejsze pytania?”

    Mentzen ujawni, kogo poprze w II turze wyborów prezydenckich! „Powiem komu udzielę poparcia”

    Wiadomo, kto i ile zapłacił za wynajem hali na debatę w Końskich. Nie przecierajcie oczu!

    Debata przed II turą wyborów. Pojawiły się nowe informacje. „Nadal nie ma zgody”

    owsiak

    Jerzy Owsiak komentuje wyniki wyborów: „Jestem przerażony”

    Trzaskowski chory. Zabrał głos. „Przekonuję się na własnym przykładzie”

    Poseł Konfederacji pisze o drugiej turze wyborów. Złe wieści dla Trzaskowskiego?

    Wybory: Tragedia w lokalu wyborczym. Nie żyje kobieta

    Wyniki wyborów za granicą to sensacja. Inny skład w II turze

  • Gospodarka
  • Sport
  • Historia
  • Kultura
  • Publicystyka
  • Moto
  • Styl życia
  • Podróże po Polsce
  • Zakupy
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
wMeritum.pl
Strona Główna Wiadomości

Sensacyjne odkrycie toruńskich naukowców. Przekład Koranu na język polski był 3 na świecie

17 października 2017
Kategorie: Wiadomości, Wiadomości z Polski
Sensacyjne odkrycie toruńskich naukowców. Przekład Koranu na język polski był 3 na świecie
UdostępnijPodaj dalejUdostępnijWyślij

Przekład Koranu polskich Tatarów był trzecim na świecie – po łacińskim i włoskim. Takiego odkrycia dokonali naukowcy z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Grupa kierowana przez dr hab. Joannę Kulwicką-Kamińską planuje wydać unikalne tłumaczenie z XVI wieku.

Na Wydziale Filologicznym UMK działa jedyne na świecie Centrum Badań Kitabistycznych – profesjonalny ośrodek badań tatarskiego piśmiennictwa religijnego. Przekład Koranu naukowcy badali w ramach projektu „Tefsir”.

„Udało nam się potwierdzić, że jeden z typów zabytków – tatarski tefsir – jest przekładem Koranu z 2. połowy XVI wieku” – powiedziała PAP Kulwicka-Kamińska. „Nasze odkrycie powoduje, że trzeba zaklasyfikować przekład Koranu na język polski, jako trzeci na świecie po przełożeniu na łacinę i język włoski„.

Czytaj także: Najstarszy i nieznany do tej pory przekład Koranu zostanie wydany przez filologów z Torunia

Przekład, co już dziś wiadomo dzięki naukowcom z UMK, ściśle trzyma się ortodoksji. Badacze odczytali już ponad dwa tysiące stron.

Jak wyjaśniła badaczka, w świecie islamu tefsiry są znane jako komentarze do Koranu, u Tatarów zaś mianem tefsir określa się obszerne manuskrypty zawierające pełny tekst Koranu z jego podwierszowym przekładem na język polski, uzupełnionym o warstwę egzegetyczną. „Tatarzy użyli tej nazwy, ponieważ w islamie obowiązuje zakaz tłumaczenia Koranu na języki niekanoniczne” – podkreśliła kierownik projektu.

Zwróciła przy tym uwagę, że do tej pory nie odczytano całego zabytku polskich Tatarów, jakim jest tefsir, oraz nie dokonano jego wieloaspektowej i specjalistycznej analizy.

Dodała, że tatarski przekład Koranu jest „podwójnie zaszyfrowany”: przez zapis warstwy orientalnej i słowiańskiej pisownią arabską, oraz przez użycie nazwy tefsir (tefsir z arabskiego to „interpretacja, komentarz”).

„Podwójny szyfr dokumentu przez wieki uniemożliwiał to odkrycie” – zaznaczyła Kulwicka-Kamińska.

Naukowcom z UMK udało się dotrzeć do ponad 20 tefsirów i zbadać jeden z najstarszych – tefsir z Olity (1723 r.) oraz jeden z najmłodszych – tefsir Józefowa (1890 r.). Najstarszym znanym zabytkiem jest tefsir miński z 1686 roku. Pierwsze sury (rozdziały) zapisane są po turecku. Dopiero od dziewiętnastej sury jest zapis polski z użyciem arabskiego alfabetu.

Wiadomo, że przekładów musiała dokonywać wykształcona elita stanu duchownego, utrzymująca kontakty z muzułmańskim Wschodem oraz władająca zarówno językami orientalnymi, jak też słowiańskimi.

Projekt „Tefsir” jest finansowany z grantu Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki.

„W tym roku zaczęliśmy realizację drugiej części grantu, którego celem jest krytyczna edycja tatarskiego przekładu Koranu. Przekłady były anonimowe, co było typowe dla literatur rękopiśmiennych, a tu motywowane również względami religijnymi. Tatarzy, podobnie jak średniowieczni tłumacze, czynili to na chwałę bożą” – powiedziała PAP dr hab. Kulwicka-Kamińska.

W planach jest wydanie publikacji przekładu Koranu w języku staropolskim, a także w przekładzie na współczesny język polski, jako cenny zabytek polskiej kultury narodowej.

Autor: Tomasz Więcławski
Edytor: Agnieszka Tkacz
Źródło: Serwis Nauka w Polsce – www.naukawpolsce.pap.pl
Fot.: pixabay.com

Tagi KoranPolskaprzekładtatarzyTefsirtłumaczenieToruń
UdostępnijTweetUdostępnijWyślij

© 2013-2021 wMeritum.pl | Realizacja: Media Machine

Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
  • Wiadomości
  • Gospodarka
  • Sport
  • Kultura
  • Historia
  • Publicystyka
  • Moto
  • Koronawirus

© 2013-2021 wMeritum.pl | Realizacja: Media Machine