• Redakcja
  • Regulamin
  • Kontakt
  • Patronat medialny
wMeritum.pl
  • Wiadomości
    • Wszystkie
    • Wiadomości z Europy
    • Wiadomości z Polski
    • Wiadomości ze Świata
    Macron

    Macron odpowiada Trumpowi. „Nie do przyjęcia”

    Putin

    Doradca Putina grozi atakiem atomowym. Wymienił polskie miasto

    Trump mści się na państwach broniących Grenlandii. Nakłada cła

    Trump mści się na państwach broniących Grenlandii. Nakłada cła

    Ile Ukraińcy chcą zarabiać w Polsce? Podali wyniki sondażu

    Polacy nie chcą już wspierać Ukraińców. Najgorszy wynik w historii

    Andriej Artizow

    Rosja oskarża Polskę o wybuch II wojny światowej

    Balon przemytniczy

    Kilkadziesiąt obiektów naruszyło polską przestrzeń powietrzną. BBN „apelujemy”

  • Gospodarka
  • Sport
  • Historia
  • Kultura
  • Publicystyka
  • Moto
  • Styl życia
  • Podróże po Polsce
  • Zakupy
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
wMeritum.pl
  • Wiadomości
    • Wszystkie
    • Wiadomości z Europy
    • Wiadomości z Polski
    • Wiadomości ze Świata
    Macron

    Macron odpowiada Trumpowi. „Nie do przyjęcia”

    Putin

    Doradca Putina grozi atakiem atomowym. Wymienił polskie miasto

    Trump mści się na państwach broniących Grenlandii. Nakłada cła

    Trump mści się na państwach broniących Grenlandii. Nakłada cła

    Ile Ukraińcy chcą zarabiać w Polsce? Podali wyniki sondażu

    Polacy nie chcą już wspierać Ukraińców. Najgorszy wynik w historii

    Andriej Artizow

    Rosja oskarża Polskę o wybuch II wojny światowej

    Balon przemytniczy

    Kilkadziesiąt obiektów naruszyło polską przestrzeń powietrzną. BBN „apelujemy”

  • Gospodarka
  • Sport
  • Historia
  • Kultura
  • Publicystyka
  • Moto
  • Styl życia
  • Podróże po Polsce
  • Zakupy
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
wMeritum.pl
Strona Główna Rozrywka

„Pan Mięsień”, „Czerwony Byk” czy „Zawsze”, czyli zagraniczne marki po polsku!

31 grudnia 2016
Kategorie: Rozrywka
„Pan Mięsień”, „Czerwony Byk” czy „Zawsze”, czyli zagraniczne marki po polsku!
UdostępnijPodaj dalejUdostępnijWyślij

Jak dziwnie mogą brzmieć nazwy zagranicznych produktów po polsku? Jeden z blogerów zadał sobie trud, by pokazać to czytelnikom. Zobaczcie co z tego wyszło. 

Nazwy takich produktów jak „Gołąb” czy „Czerwony Byk” raczej nic nam nie mówią, ale sprawa wygląda zupełnie inaczej, kiedy pomyślimy o kosmetykach „Dove” czy napoju energetycznym „Red Bull”. Nazwy nie są trudne do przetłumaczenia, a mimo to wyglądają co najmniej dziwnie.

Trud zaprezentowania, jak wyglądałyby zagraniczne marki z polskimi napisami zadał sobie Adam Lapko z bloga LapkoBlog.pl. Na ilustracjach przedstawił on zagraniczne produkty, w których przetłumaczył nazwy na polski. Przykłady można zobaczyć poniżej, a po resztę zapraszamy do TEGO wpisu.

 

1 z 4
- +

Czytaj także: Chiny testują wynalazek przeczące prawu Newtona

Źr.: Lapkoblog.blogspot.com
Fot.: Pixabay/musthaqsms
Tagi GołąbmarkinapisPolskieZawsze
UdostępnijTweetUdostępnijWyślij

© 2013-2021 wMeritum.pl | Realizacja: Media Machine

Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
  • Wiadomości
  • Gospodarka
  • Sport
  • Kultura
  • Historia
  • Publicystyka
  • Moto
  • Koronawirus

© 2013-2021 wMeritum.pl | Realizacja: Media Machine